カフェ・喫茶店向け・多言語メニュー

カフェの多言語メニューで、こだわりを伝える

クリームソーダ、あんみつ、自家焙煎——和洋の喫茶メニューも、外国人のお客様に伝わる表現で見せれば注文の幅が広がります。アレルギー表示にも対応。

カフェ・喫茶店のメニュー、こう翻訳します

機械翻訳の直訳ではなく、料理が伝わる表現に。

クリームソーダCream soda (melon soda with vanilla ice cream)中身まで伝える
あんみつAnmitsu (jelly with sweet red bean and fruit)和スイーツを説明
自家焙煎コーヒーHouse-roasted coffeeこだわりを訳す
ナポリタンNapolitan (Japanese-style ketchup pasta)和製洋食を正しく

カフェ・喫茶店が抱える課題

乳・卵・小麦などアレルゲンの表示は、安心して注文してもらうために重要です。

OmoteMenuは、QRコードを置くだけでお客様のスマホの言語に自動で切り替わり、 メニュー変更も即時反映。アレルギーや食習慣のタグも10言語で表示できます。

導入は3ステップ

  1. 1.メニューの品名と価格を入力する
  2. 2.ボタンひとつでAIが最大10言語に翻訳
  3. 3.印刷用のQR・卓上POPを置くだけ

カフェ・喫茶店のインバウンド対応を、今日から

10品まで無料・月1,480円で無制限。10分で公開できます。

無料で始める

他の業態の多言語メニュー