焼肉店向け・多言語メニュー
焼肉店の多言語メニューで、部位が伝わる
ハラミ、ミノ、シマチョウ——焼肉の部位名は翻訳が難しく、ハラルや宗教上の制約を持つお客様への配慮も重要です。OmoteMenuは部位とタグで分かりやすく伝えます。
焼肉店のメニュー、こう翻訳します
機械翻訳の直訳ではなく、料理が伝わる表現に。
ハラミHarami (skirt steak)人気部位を正確に
ミノMino (beef tripe)ホルモンも明確に
タン塩Salted beef tongueシンプルで分かりやすく
ホルモンHormone (assorted beef offal)カテゴリも説明
焼肉店が抱える課題
豚・牛・アルコールなど、宗教や食習慣への配慮が必要なお客様が増えています。
OmoteMenuは、QRコードを置くだけでお客様のスマホの言語に自動で切り替わり、 メニュー変更も即時反映。アレルギーや食習慣のタグも10言語で表示できます。
導入は3ステップ
- 1.メニューの品名と価格を入力する
- 2.ボタンひとつでAIが最大10言語に翻訳
- 3.印刷用のQR・卓上POPを置くだけ
焼肉店のインバウンド対応を、今日から
10品まで無料・月1,480円で無制限。10分で公開できます。
無料で始める